No exact translation found for مناهج التعلم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مناهج التعلم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (v) Adopt experience-based learning methods whereby students can learn by doing and put human rights into practice;
    '5` اعتماد مناهج تعلم تقوم على التجربة وتمكن الطلاب من التعلم بالتجربة وتطبيق حقوق الإنسان عمليا؛
  • In addition to developing new learning modules aligned with job families and consistent with job competencies and results framework, UNDP will continue tailoring its leadership development programmes.
    وبالإضافة إلى وضع مناهج تعلم جديدة متوائمة مع فئات الوظائف ومتسقة مع صلاحياتها ومع إطار النتائج، سيواصل البرنامج تصميم برامجه المتعلقة بتنمية المهارات القيادية.
  • (c) Establishing a set of forward-looking values for inclusion in Bahrain's future education syllabus so that it more effectively builds the desired attitudes and reduces scope for any hidden agenda, thus preventing infiltration of the ideology of non-peace and non-coexistence;
    (ج) وضع شبكة من القيم الأفقية المراد تضمينها في مناهج التعلم المستقبلية بمملكة البحرين تعزيزا لفعالية المنهج الصريح في بناء الاتجاهات المرغوبة وتقليص نطاق المنهج الخفي لمنع التسريب الإيدولوجي اللاسلمي واللاتعايشي؛
  • School curricula and teaching-learning materials have been revised to make them gender sensitive.
    وتم تنقيح المناهج المدرسية ومواد التدريس/التعلُّم بهدف جعلها مناسبة للجنسين.
  • The government has further taken measures to promote the education of females through affirmative action at university level by lowering girls entry points, review of curriculum and learning materials to ensure gender sensitivity, encourage re-entry to schools of adolescence mothers and provision of sanitary facilities for girls.
    وتتخذ الحكومة تدابير أخرى لتعزيز تعليم الإناث من خلال العمل الإيجابي على المستوى الجامعي بتقليل نقاط القيد للفتيات واستعراض المناهج وأدوات التعلم لضمان التوعية بشؤون الجنسين والتشجيع على إعادة القيد في المدارس بالنسبة للأمهات المراهقات وتوفير المرافق الصحية للفتيات.
  • We support the recommendation in the report for increasing educational efforts to develop curricula, textbooks and activities that teach cultural and religious tolerance.
    ونؤيد التوصية الواردة في التقرير والرامية إلى زيادة الجهود التعليمية لوضع مناهج، وكتب مدرسية، وأنشطة تعلم التسامح الثقافي والديني.
  • (c) Increase educational efforts to develop curricula, textbooks and activities that teach cultural and religious tolerance;
    (ج) بذل المزيد من الجهود التثقيفية من أجل إعداد مناهج وكتب وأنشطة دراسية تعلّم التسامح الثقافي والديني؛
  • In the Federal Republic of Yugoslavia (excluding Kosovo), UNICEF continued to focus on improving educational policies, teaching and learning methods, the curriculum and rehabilitating and equipping school facilities.
    واصلت اليونيسيف، في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (باستثناء كوسوفو)، التركيز على تحسين السياسات التعليمية وطرق التدريس والتعلم، والمناهج الدراسية وإصلاح مرافق المدارس وتجهيزها.
  • It would serve as the central repository for organizational experience and best practices and provide learning tools and curricula for staff development in all occupational groups and for staff at all levels in the Secretariat.
    وستكون بمثابة مستودع مركزي للخبرات وأفضل الممارسات على صعيد المنظمة، وستوفر أدوات تعلم ومناهج لتطوير قدرات الموظفين في جميع الفئات المهنية وللموظفين على جميع المستويات في الأمانة العامة.
  • It would serve as a central repository for organizational experience and best practices and provide learning tools and curricula for staff development in all occupational groups and for staff at all levels.
    وستكون بمثابة مستودع مركزي للخبرات وأفضل الممارسات على صعيد المنظمة، وستوفر أدوات تعلم ومناهج لتطوير قدرات الموظفين في جميع الفئات المهنية ومن جميع المستويات.